close
Your eyes crashin' into my eyes
你的雙眸與我的眼神撞出火花
Was I accidentally falling in love?
Was I accidentally falling in love?
難道對我而言,與你墜入愛河只是場美麗的意外邂逅?
Your words didn't mean to heal the hurt
Your words didn't mean to heal the hurt
從沒想過你的話語能治癒悲傷
were coincidentally more than enough
were coincidentally more than enough
是否一切都太過巧合
All these days I never thought
在遇到你之前
that I would need someone so much
我從未想過我會如此渴望一個人
Who knew?
又有誰能預料得到呢
But I don't think I ever planned
But I don't think I ever planned
但我卻沒有想過
For this helpless circumstance with you
For this helpless circumstance with you
會與你一同陷入,無可救藥地愛上對方、無法自拔的處境
You're scared, I'm nervous
這突如其來的愛戀使我們緊張、害怕
But I guess that we did it on purpose, on purpose, on purpose
But I guess that we did it on purpose, on purpose, on purpose
但我猜我們是故意愛上彼此的,絕非偶然
Baby, I know it's weird, but it's worth it
Baby, I know it's weird, but it's worth it
我知道有點奇怪,但相信我,這是值得的
'Cause I guess that we did it on purpose, on purpose, on purpose
'Cause I guess that we did it on purpose, on purpose, on purpose
我們的關係彷若一段企劃已久的戀情,絕非意外
But I guess that we did it on purpose
But I guess that we did it on purpose
我們都知道遲早會愛上對方
But I guess that we did it on purpose
But I guess that we did it on purpose
相愛是意料中的事
My dreams running into your dreams
我和你有著相同的願景
It's as if we wished on the same star
It's as if we wished on the same star
就像朝著相同的流星許願般
And my time changing all of your time
And my time changing all of your time
而我們的相遇也改變了彼此的時間
It's a butterfly effect on my heart
It's a butterfly effect on my heart
對我來說就如同蝴蝶效應
All these days I never thought
在遇到你之前
that I would need someone so much
that I would need someone so much
我從未想過我會如此渴望一個人
Who knew?
Who knew?
又有誰能預料得到呢
Who knew?
Who knew?
沒有人能夠預知
But I don't think I ever planned
But I don't think I ever planned
但我卻沒有想過
For this helpless circumstance with you
For this helpless circumstance with you
會與你一同陷入,無可救藥地愛上對方、無法自拔的處境
Oh, woah
You're scared, I'm nervous
這突如其來的愛戀使我們緊張、害怕
But I guess that we did it on purpose, on purpose, on purpose
But I guess that we did it on purpose, on purpose, on purpose
但我猜我們是故意愛上彼此的,絕非偶然
Baby, I know it's weird, but it's worth it
Baby, I know it's weird, but it's worth it
我知道有點奇怪,但相信我,這是值得的
But I guess that we did it on purpose, on purpose, on purpose
But I guess that we did it on purpose, on purpose, on purpose
我們的關係彷若一段企劃已久的戀情,絕非意外
On purpose
On purpose
絕非偶然
But I guess that we did it on purpose
But I guess that we did it on purpose
我們都知道遲早會愛上對方
But I guess that we did it on purpose
But I guess that we did it on purpose
相愛是意料中的事
Lost in darkness
迷失於黑暗之中
You're my focus
You're my focus
你是我唯一可見的指引
Love me hopeless
Love me hopeless
無法自拔地愛著我吧
But I guess that we did it on purpose
But I guess that we did it on purpose
我們都知道遲早會愛上對方
Lost in darkness
Lost in darkness
迷失於黑暗之中
You're my focus
You're my focus
你是我唯一可見的指引
Love me hopeless
Love me hopeless
無法自拔地愛著我吧
Oh, you're scared You're scared, I'm nervous
Oh, you're scared You're scared, I'm nervous
這突如其來的愛戀使我們緊張、害怕
But I guess that we did it on purpose, on purpose, on purpose
But I guess that we did it on purpose, on purpose, on purpose
但我猜我們是故意愛上彼此的,絕非偶然
Baby, I know it's weird, but it's worth it
Baby, I know it's weird, but it's worth it
我知道有點奇怪,但相信我,這是值得的
'Cause I guess that we did it on purpose, on purpose, on purpose
'Cause I guess that we did it on purpose, on purpose, on purpose
我們的關係彷若一段企劃已久的戀情,絕非意外
Lost in darkness
迷失於黑暗之中
You're my focus
You're my focus
你是我唯一可見的指引
Love me hopeless
Love me hopeless
無法自拔地愛著我吧
But I guess that we did it on purpose
But I guess that we did it on purpose
我們都知道遲早會愛上對方
Lost in darkness
Lost in darkness
迷失於黑暗之中
You're my focus
You're my focus
你是我唯一可見的指引
Love me hopeless
Love me hopeless
無法自拔地愛著我吧
But I guess that we did it on purpose
But I guess that we did it on purpose
我們都知道遲早會愛上對方
文章標籤
全站熱搜
留言列表